Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

неимоверное количество

  • 1 ROAD

    путешествующий, скитающийся.

    Road apple — дорожные яблоки. Такие же и наши лошадки на дорогах оставляют.

    Roadkill — так называют любое животное, задавленное на дороге (см. цв. илл. (Почему-то термин "roadkill" (задавленное животное) используется в полуюмористическом стиле. А ведь так зверюшек жалко.)).

    США - страна с хорошо сохранившейся природой. Животный мир разнообразен, живущим в России и иногда наезжающим в американские города невозможно себе и представить до какой степени. Зверья перебегает через дорогу неимоверное количество, поэтому некоторых переезжают. В ряде штатов специальная страховка на машину есть - на столкновение с оленем (мы говорим не про лосей на Аляске, а про обе Вирджинии и обе Каролины).

    Road hog — кабан автодорожный - это водитель, ведущий себя на дороге агрессивно, занимающий больше места, чем ему в действительности надо. Вот их у нас в процентном отношении больше, чем в США. Из-за пробок и плохих дорог, наверное, звереют.

    American slang. English-Russian dictionary > ROAD

  • 2 неимоверный

    [neimovérnyj] agg. (неимоверен, неимоверна, неимоверно, неимоверны)

    Новый русско-итальянский словарь > неимоверный

  • 3 -P6

    в мире, спокойно:

    ...Fantinelli canzonava un anziano avvocato che... divorava in santa pace uno dietro l'altro una quantità incredibile di sandwiches.... (T. Lori, «Bufere sull'Arno»)

    ...Фантинелли подзуживал пожилого адвоката, который... спокойно уничтожал один за другим неимоверное количество бутербродов.

    Salendo la scala, non potei far a meno di pensare a quel povero Federico che con una giornata come questa, invece di starsene in santa pace in seno alla famiglia, era a Regina Coeli. (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)

    Подымаясь по лестнице, я не мог не подумать о бедняге Федерико, который в такой день вместо того, чтобы блаженствовать в кругу семьи, сидит в тюрьме «Реджина Чели».

    (Пример см. тж. - C930; - P1149; - R644).

    Frasario italiano-russo > -P6

  • 4 hihetetlen

    * * *
    формы: hihetetlenek, hihetetlent, hihetetlenül
    невероя́тный, неслы́ханный
    * * *
    (nem hihető) неверойтный;
    (пепеzen elképzelhető) немыслимый, неслыханный, невообразимый; (hihetetlenül sok/nagy) неимоверный;

    \hihetetlen mennyiség — неимоверное/невообразимое количество;

    \hihetetlen történet — неверойтная/ сказочная история; арабские сказки; \hihetetlen volt — не верилось; \hihetetlen, hogy ez így van — не верится, что это так

    Magyar-orosz szótár > hihetetlen

См. также в других словарях:

  • неимоверное — • неимоверное благородство • неимоверное богатство • неимоверное высокомерие • неимоверное коварство • неимоверное количество • неимоверное счастье • неимоверное упрямство • неимоверное усилие …   Словарь русской идиоматики

  • количество — • абсолютное количество • безумное количество • бесчисленное количество • гигантское количество • громадное количество • дикое количество • изрядное количество • колоссальное количество • максимальное количество • наибольшее количество •… …   Словарь русской идиоматики

  • Великобритания — I Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы Устройство поверхности Орошение Климат и естественные произведения Пространство и население Эмиграция Сельское хозяйство Скотоводство Рыбная ловля Горный промысел Промышленность Торговля… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • НЕИМОВЕРНЫЙ — НЕИМОВЕРНЫЙ, неимоверная, неимоверное; неимоверен, неимоверна, неимоверно. Необыкновенный, чрезвычайный, чрезмерно большой, такой, что не верится. Неимоверная сила. Неимоверное количество. «Сто на сто я терплю: процент неимоверный.» Пушкин.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Великобритания* — Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы; Устройство поверхности; Орошение; Климат и естественные произведения; Пространство и нaceление; Эмиграция; Сельское хозяйство; Скотоводство; Рыбная ловля; Горный промысел; Промышленность;… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Ямамото, Исороку — Исороку Ямамото 山本 五十六 Дата рож …   Википедия

  • Исороку Ямамото — (яп. 山本五十六?) 4 апреля 1884  18 апреля 1943 Место рождения …   Википедия

  • Исороку, Ямамото — Исороку Ямамото (яп. 山本五十六?) 4 апреля 1884  18 апреля 1943 Место рождения …   Википедия

  • Ямамото, Исоруку — Исороку Ямамото (яп. 山本五十六?) 4 апреля 1884  18 апреля 1943 Место рождения …   Википедия

  • Ямамото И. — Исороку Ямамото (яп. 山本五十六?) 4 апреля 1884  18 апреля 1943 Место рождения …   Википедия

  • Ямамото Исороку — Исороку Ямамото (яп. 山本五十六?) 4 апреля 1884  18 апреля 1943 Место рождения …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»